tinh thần hóa

Học thuật
Thân thiện
tinh thần hóa

Tình yêu được tinh thần hóa trở nên cao đẹp và thuần khiết.

Définition
  1. Verbe :
    • Spiritualiser : Rendre quelque chose de plus spirituel ou abstrait ; donner un caractère spirétuel ou moral à quelque chose de concret ou de matériel. C'est le sens principal et direct de "tinh thần hóa".
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Tinh thần hóa tình yêu : Spiritualiser l'amour.
    • Anh ấy cố gắng tinh thần hóa những trải nghiệm vật chất. : Il essaie de spiritualiser les expériences matérielles.
    • Triết học này khuynh hướng tinh thần hóa thế giới tự nhiên. : Cette philosophie a tendance à spiritualiser le monde naturel.
Utilisations avancées
  • Ce terme est principalement utilisé dans des contextes philosophiques, religieux, littéraires ou psychologiques pour décrire le processus d'attribution d'une dimension spirituelle ou d'une signification supérieure à une idée, un sentiment ou un phénomène.
Variantes et mots apparentés
  • Tinh thần (nom) : Esprit, moral.
  • Hóa (suffixe verbal) : Suffixe indiquant un processus de transformation, de devenir (comme dans "hiện đại hóa" = moderniser).
  • Sự tinh thần hóa (nom) : La spiritualisation.
Synonymes
  • Làm cho mang tính tinh thần : Rendre spirituel.
  • Nâng cao về mặt tinh thần : Élever spirituellement.
Remarques
  • "Tinh thần hóa" est un verbe composé formé du nom "tinh thần" (esprit) et du suffixe verbal "hóa". Il décrit spécifiquement l'action de transformer ou d'interpréter quelque chose sous un angle spirituel.
  • Il ne faut pas le confondre avec des termes comme "tinh thần" seul (qui est un nom) ou "tinh thần học" (spiritualisme, qui est une doctrine).
tinh thần hóa

Tình yêu được tinh thần hóa trở nên cao đẹp và thuần khiết.

  1. spiritualiser.
    • Tinh thần hóa tình yêu
      spiritualiser l'amour.